Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why


Show Synopsis

Now in paperback, this "New York Times" bestseller explores the mistakes and changes that ancient copyists made to the New Testament that greatly impacted the Bible used today.

Filter Results
Item Condition
Seller Rating
Other Options
Change Currency

Customer Reviews

Write a Review


May 19, 2015

Easy read and well presented

The writing style is easy to read and topical presentation is clear and focused. The examples and references are frequently re-examined from varying perspectives throughout the text so that information is easily understood and interrelated. One of the clearest presentations of how ancient texts (specifically the Bible) have mutated over the years causing confusion and alternating interpretations.

william v

Jun 28, 2014


excellent excellent excellent. if you really want to learn the true nature of the new testament... through in depth research based on mostly factual findings... this is the book for you. this is not a book that bashes jesus. it is an honest search for truth an understanding.


Dec 26, 2013

Thought Provoking & Challenging

Bart Ehrman makes a very good case for the human aspects of the development of the Bible - both Old & New Testaments. With all the tedious copying which went on for centuries in some cases, and with copying scribes possibly inserting comments which might be made part of the text by later copiers, it is hard to take everything in the Bible as being dictated by a Holy hand.

Bart does an in-depth examination of various translations or languages or usages or punctuations (or lack thereof) to make his point.

The book is done well enough that it does not give the reader the reason to nod off.


Jul 1, 2013

Biblical History

Bart D. Ehrman discusses the way in which various 'books' of the bible were published. Essentially they were copied, by hand, at first by non-professional scribes and later by the scribes of religious orders. As one would think, there exist mistakes either by accident or intentional that change meanings. Ink can smudge, words misunderstood, shadows making it look different, ink bleeding through and sheer carelessness lead to most of the mistakes, but some texts have been altered to bolster one side or another of a theological debate. Scribes altered texts to reflect their beliefs not necessarily what the original author may have intended. With the discovery of more and older manuscripts differences have been detected. In fact some of them are noticeably altered. While making a xerox copy of a xerox copy of a xerox copy leads to degradation, a better example might be the party game of telephone. A statement is whispered in one's ear and that person passes it on to another and then another until the last person attempts to repeat what was said. However, in this case their is an additional caveat, the last person has to repeat it in faultless Greek.

Ronnie M

Jun 17, 2012

Interesting Book

Very interesting and enjoyable reading about how translations of the Bible differ and how words may mean something different today than when written.

See All 20 Reviews

This item doesn't have extra editions