The Master and Margarita

by

Show Synopsis

Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita is a fiercely satirical fantasy that remained unpublished in its author's home country for over thirty years. This Penguin Classics edition is translated with an introduction by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the acclaimed translators of Tolstoy's Anna Karenina. In Soviet Moscow, God is dead, but the devil - to say nothing of his retinue of demons, from a loudmouthed, gun-toting tomcat, to the fanged fallen angel Koroviev - is very much alive. As death and destruction ...

Filter Results
Shipping
Item Condition
Seller Rating
Other Options
Change Currency

Customer Reviews

Write a Review

Joseph S

Jul 21, 2011

Confusing

Talking cats and strange happenings... Not what I expected from the hype about a masterpiece of literature.

mkazac19

Apr 30, 2007

Most powerful book of Soviet era Russia

This book deserves its reputation as one of the greatest classics ever written.

Might be difficult for someone not versed in Soviet era Russia to understand the significance of most scenes.

Strongly urge anyone who did not live in or experience intimately Soviet time Russia to find someone to help explain.

Sara

Apr 2, 2007

Fantasically creative novel

This is a classic that should be incorporated into every academic literary canon. An extraordinary writer, Bulgakov weaves together the narratives of Satan's absurd entourage on an adventure in Moscow and an account of Pontius Pilate and Jesus with fascinating character detail and development.
And important criticism of Soviet politics, as well as a beautiful and (at times) comic work, this is a must-read.

2 Silent Ratings

See All 5 Reviews


This item doesn't have extra editions

loading